cut

cut
1. present participle - cutting; verb
1) (to make an opening in, usually with something with a sharp edge: He cut the paper with a pair of scissors.) cortar
2) (to separate or divide by cutting: She cut a slice of bread; The child cut out the pictures; She cut up the meat into small pieces.) cortar
3) (to make by cutting: She cut a hole in the cloth.) cortar, hacer
4) (to shorten by cutting; to trim: to cut hair; I'll cut the grass.) cortar
5) (to reduce: They cut my wages by ten per cent.) reducir, recortar
6) (to remove: They cut several passages from the film.) cortar, suprimir
7) (to wound or hurt by breaking the skin (of): I cut my hand on a piece of glass.) cortar
8) (to divide (a pack of cards).) cortar
9) (to stop: When the actress said the wrong words, the director ordered `Cut!') cortar
10) (to take a short route or way: He cut through/across the park on his way to the office; A van cut in in front of me on the motorway.) cortar (por)
11) (to meet and cross (a line or geometrical figure): An axis cuts a circle in two places.) cortar
12) (to stay away from (a class, lecture etc): He cut school and went to the cinema.) saltarse
13) ((also cut dead) to ignore completely: She cut me dead in the High Street.) ignorar, hacer como si no viera

2. noun
1) (the result of an act of cutting: a cut on the head; a power-cut (= stoppage of electrical power); a haircut; a cut in prices.) corte
2) (the way in which something is tailored, fashioned etc: the cut of the jacket.) corte
3) (a piece of meat cut from an animal: a cut of beef.) corte, trozo
- cutting
3. adjective
(insulting or offending: a cutting remark.) cortante
- cut-price
- cut-throat

4. adjective
(fierce; ruthless: cut-throat business competition.) feroz, encarnizado, despiadado
- cut and dried
- cut back
- cut both ways
- cut a dash
- cut down
- cut in
- cut it fine
- cut no ice
- cut off
- cut one's losses
- cut one's teeth
- cut out
- cut short

cut1 n corte
I've got a cut on my finger tengo un corte en el dedo
cut2 vb cortar
he cut his finger se cortó el dedo
she cuts her own hair se corta el pelo ella misma
cut the pizza in three corta la pizza en tres trozos
El pasado y participio pasado son cut; el gerundio se escribe cutting
cut
tr[kʌt]
transitive verb (pt & pp cut, ger cutting)
1 (gen) cortar; (stone, glass) tallar; (record) grabar; (key, hole) hacer
I've cut my hand me he cortado la mano
you've had your hair cut te has cortado el pelo
2 (divide) cortar, partir, dividir
cut it in two córtalo por la mitad
he cut the cake into eight pieces cortó el pastel en ocho trozos
3 (reduce - level, number) reducir; (- budget, spending) recortar; (- price) rebajar, reducir
the firm cut the workforce by 50% la empresa redujo la plantilla en un 50%
4 (shorten) acortar; (remove) cortar; (edit) editar; (censor) hacer cortes en, censurar
a scene has been cut from the film han cortado una escena de la película
5 (hurt feelings of, cause pain) herir
6 (adulterate) mezclar, cortar
intransitive verb
1 (knife, scissors) cortar
2 (of food) cortarse
3 SMALLCINEMA/SMALL cortar
cut! ¡corten!
noun
1 (wound, incision) corte nombre masculino; (deep cut) tajo; (knife wound) cuchillada
2 (of meat - joint) corte nombre masculino; (- piece cut off) trozo
3 (share) parte nombre femenino, tajada
4 (reduction - in budget, services, wages) recorte nombre masculino; (- in level, number, price) reducción nombre femenino
tax cuts reducción de impuestos
fight the cuts! ¡luchad contra los recortes!
5 (deletion, removal) corte nombre masculino; (part deleted) trozo omitido
6 SMALLELECTRICITY/SMALL corte nombre masculino, apagón nombre masculino
there's been a power cut han cortado la luz
7 (of hair, garment) corte nombre masculino
8 (insult) desaire nombre masculino, corte nombre masculino
adjective
1 (flowers) cortado,-a; (glass) tallado,-a
\
SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
cut the crap! ¡corta el rollo!
to be a cut above somebody/something ser superior a alguien/algo
to be cut out for something estar hecho,-a para algo
to be cut up about something estar disgustado por algo, estar afectado,-a por algo
to cut a long story short en resumidas cuentas
to cut a tooth salirle un diente a uno
to cut both/two ways ser de doble filo
to cut classes/school/lessons hacer novillos
to cut one's hair cortarse el pelo (uno,-a mismo,-a)
to cut it fine llegar con el tiempo justo, dejar poco margen
to cut no ice (with somebody) no convencer (a alguien)
to cut off one's nose to spite one's face tirar piedras sobre su tejado
to cut one's losses reducir las pérdidas
to cut somebody dead desairar a alguien, volverle la cara a alguien
to cut somebody down in their prime segar la juventud de alguien
to cut somebody down to size bajarle los humos a alguien
to cut somebody loose/free soltar a alguien
to cut something/somebody short interrumpir algo/a alguien, cortar algo/a alguien en seco
to cut the ground from under somebody's feet echar por tierra los planes de alguien
to have one's work cut out costarle a uno, tener que trabajar mucho
the cut and thrust (of something) el toma y daca (de algo)
cut ['kʌt] v, cut ; cutting vt
1) : cortar
to cut paper: cortar papel
2) : cortarse
to cut one's finger: cortarse uno el dedo
3) trim: cortar, recortar
to have one's hair cut: cortarse el pelo
4) intersect: cruzar, atravesar
5) shorten: acortar, abreviar
6) reduce: reducir, rebajar
to cut prices: rebajar los precios
7)
to cut one's teeth : salirle los dientes a uno
cut vi
1) : cortar, cortarse
2)
to cut in : entrometerse
cut n
1) : corte m
a cut of meat: un corte de carne
2) slash: tajo m, corte m, cortadura f
3) reduction: rebaja f, reducción f
a cut in the rates: una rebaja en las tarifas
cut
adj.
acuchillado, -a adj.
cortado, -a adj.
tajado, -a adj.
tallado, -a adj.
n.
cortadura s.f.
corte s.m.
reducción s.f.
surco s.m.
tajo s.m.
talla s.f.
tijeretazo s.m.
pret., p.p.
(Preterito definido y participio pasivo de "to cut")
cut (s.o.) off (In speech)
expr.
cortarle el discurso a alguien expr.
cut (sth.) out from one's diet
expr.
eliminar (algo) de su régimen expr.
v.
(§ p.,p.p.: cut) = cortar v.
desmochar v.
grabar v.
incidir v.
partir v.
pelar v.
sajar v.
tajar v.
tallar v.
tijeretear v.
truncar v.
tusar v.
v.
atusar (Pelo) v.

I kʌt
noun
1)
a) (wound) tajo m, corte m
b) (incision) corte m
2)
a) (reduction)

a wage cut — un recorte salarial

to make cuts in essential services — hacer* recortes en los servicios esenciales

to take a cut in salary — aceptar un sueldo más bajo

b) (in text, film) corte m
c) (power cut) apagón m
3)
a) (haircut) corte m de pelo
b) (of suit) corte m

to be a cut above somebody/something — (colloq)

he thinks himself a cut above the rest — se cree superior a los demás

this hotel is a cut above the Ambassador — este hotel es de mayor categoría que el Ambassador

4) (of meat - type) corte m; (- piece) trozo m
5) (share) (colloq) tajada f (fam), parte f
6) (blow - with knife) cuchillada f

cut and thrust: the cut and thrust of politics — el toma y daca de la vida política


II
1.
(pres p cutting; past & past p cut) transitive verb
1) \<\<wood/paper/wire/rope\>\> cortar

to cut something/somebody loose — soltar* algo/a alguien

cut the top off it — córtale la parte de arriba

they cut a path through the undergrowth — abrieron un camino a través de la maleza

to cut it fine — (colloq) calcular muy justo, dejar poco margen

to cut something in half — cortar algo por la mitad

I cut my finger — me corté el dedo; see also short II 1)

2)
a) (trim) \<\<hair/nails\>\> cortar; \<\<grass/corn\>\> cortar, segar*

to get one's hair cut — cortarse el pelo

b) (shape) \<\<glass/stone\>\> tallar; \<\<key\>\> hacer*
3) (excavate)

to cut something (INTO something): a tunnel cut into the mountain — un túnel excavado en la montaña

4) (reduce) \<\<level/number\>\> reducir*; \<\<budget\>\> recortar; \<\<price/rate\>\> rebajar, reducir*; \<\<service/workforce\>\> hacer* recortes en
5)
a) (shorten) \<\<text\>\> acortar
b) (remove) \<\<scene\>\> cortar
c) \<\<film\>\> (edit) editar; \<\<censors\>\> hacer* cortes en
6) (in cards) \<\<deck\>\> cortar
7) (colloq) (ignore)

to cut somebody dead — dejar a alguien con el saludo en la boca

8) (colloq)
a) (cease)

cut the sob story! — deja ya de dar pena!

cut the wisecracks! — basta ya de bromas!

b) (switch off) \<\<engine/lights\>\> apagar*

2.
vi
1)
a) \<\<knife/scissors\>\> cortar

to cut INTO something: the rope cut into her wrists la cuerda le estaba cortando or lastimando las muñecas; to cut loose (colloq) (break free) romper* las ataduras; (lose restraint) (esp AmE): he cut loose with a string of insults — soltó una sarta de insultos

b) \<\<words\>\> herir*

her remarks cut deep — sus palabras lo (or la etc) hirieron en lo más vivo

c) (be cuttable)

it cuts easily — se corta fácilmente

2) (Cin, Rad)

cut! — corte(n)!

3) (in cards) cortar
Phrasal Verbs:

III
adjective (before n) <flowers> cortado; <glass> tallado
[kʌt] (vb: pt, pp cut)
1. N
1) (in skin) corte m, cortadura f; (=wound) herida f; (Med) (=incision) corte m, incisión f; (=slash) tajo m; (with knife) cuchillada f; (with whip) latigazo m; (Cards) corte m

he's got a cut on his forehead — tiene un corte en la frente

he had a cut on his chin from shaving — se había hecho un corte or se había cortado en la barbilla al afeitarse

he was treated for minor cuts and bruises — recibió asistencia médica por heridas y hematomas

there's a cut in his jacket — lleva una raja en la chaqueta

to be a cut above sb —

he's a cut above the others — está por encima de los demás

2) (=reduction) (in wages, prices, production) rebaja f, reducción f; (in expenditure, budget) corte m, recorte m; (in tax, interest rates) bajada f, rebaja f; (in staff, workforce) reducción f, recorte f; (=deletion) corte m; (=deleted part) trozo m suprimido; (Elec) apagón m, corte m

public spending cuts — cortes mpl presupuestarios

wage cuts — rebajas fpl de sueldo

to take a cut in salary — aceptar una reducción de sueldo

they made some cuts in the text — hicieron algunos cortes en el texto, suprimieron algunas cosas del texto

3) [of clothes etc] corte m; [of hair] corte m, peinado m
4) [of meat] (=part of animal) corte m (de carne); (=piece) trozo m; (=slice) tajada f
5) * (=share) parte f, tajada f

the salesman gets a cut of 5% — el vendedor recibe su parte de 5%

6) (=woodcut) grabado m; (US) foto f, diagrama m, dibujo m
7)

cut and paste — (Comput) cortar y pegar

8) see short 5.
2. VT
1) [+ meat, bread, cards] cortar

to cut one's finger — cortarse el dedo

to cut sb free(from wreckage) liberar a algn; (when tied up) desatar or soltar a algn

to cut sth in half — cortar algo por la mitad

to cut sth open[+ fruit, vegetable, body, package] abrir algo

I cut my hand open on a tin — me corté la mano en una lata

he cut his head open — se abrió la cabeza

to cut sth (in)to pieces — cortar algo en pedazos

to cut an army to pieces — aniquilar un ejército

to cut sth to size — cortar algo a la medida

to cut sb's throat — degollar a algn

he is cutting his own throat — (fig) labra su propia ruina

to cut sth in two — cortar or partir algo en dos

fine I, 2., 2), ice 1., 1), loss 1., 2), tooth 1., 1)
2) (=shape) [+ stone, glass, jewel] tallar; [+ key, hole] hacer; [+ channel] abrir, excavar; [+ engraving, record] grabar

to cut one's way through — abrirse camino por

coat 1., 1)
3) (=clip, trim) [+ hedge, grass] cortar; [+ corn, hay] segar

to get one's hair cut — cortarse el pelo

4) (=reduce) [+ wages, prices, production] reducir, rebajar (by 5% en un 5 por cien); [+ expenditure] reducir, recortar; [+ taxes, interest rates] bajar, rebajar; [+ staff, workforce] reducir, recortar; [+ speech, text] acortar, hacer cortes en; [+ film] cortar, hacer cortes en; (=delete) [+ passage] suprimir, cortar; (=interrupt) interrumpir, cortar

she cut two seconds off the record — mejoró or rebajó la plusmarca en dos segundos

we cut the journey time by half — reducimos el tiempo de viaje a la mitad

to cut sth/sb short — interrumpir algo/a algn

corner 1., 1)
5) (fig) (=hurt) herir

to cut sb to the quick —

it cut me to the quick — me tocó en lo vivo

6) (=intersect with) [road] cruzar, atravesar; (Math) [line] cortar
7) (esp US)
*

to cut classes — hacer novillos *, ausentarse de clase

to cut sb dead — negar el saludo or (LAm) cortar a algn

8) (=turn off) [+ engine] parar; (=stop) [+ electricity supply] cortar, interrumpir

cut all this soft-soaping and tell me what you want * — deja ya de darme coba y dime qué quieres *

9) (=adulterate) [+ cocaine etc] cortar
10) (=succeed)

he couldn't cut it as a singer — como cantante no daba la talla

3. VI
1) [person, knife] cortar; [material] cortarse

paper cuts easily — el papel se corta fácilmente

she cut into the melon — cortó el melón

will that cake cut into six? — ¿se puede dividir el pastel en seis?

- cut loose
2) (Math etc) [lines] cortarse
3) (=hurry)

I must cut along now — tengo que marcharme ya

- cut and run
- cut to the chase
4) (Cine, TV) (=change scene) cortar y pasar

they cut from the palace to the castle scene — cortan y pasan del palacio a la escena del castillo

cut! — ¡corten!

5) (Cards) cortar
4.
ADJ [flowers] cortado; [glass] tallado

cut price — a precio reducido, rebajado, de rebaja

5.
CPD

cut and blow-dry N — corte m y secado con secador

* * *

I [kʌt]
noun
1)
a) (wound) tajo m, corte m
b) (incision) corte m
2)
a) (reduction)

a wage cut — un recorte salarial

to make cuts in essential services — hacer* recortes en los servicios esenciales

to take a cut in salary — aceptar un sueldo más bajo

b) (in text, film) corte m
c) (power cut) apagón m
3)
a) (haircut) corte m de pelo
b) (of suit) corte m

to be a cut above somebody/something — (colloq)

he thinks himself a cut above the rest — se cree superior a los demás

this hotel is a cut above the Ambassador — este hotel es de mayor categoría que el Ambassador

4) (of meat - type) corte m; (- piece) trozo m
5) (share) (colloq) tajada f (fam), parte f
6) (blow - with knife) cuchillada f

cut and thrust: the cut and thrust of politics — el toma y daca de la vida política


II
1.
(pres p cutting; past & past p cut) transitive verb
1) \<\<wood/paper/wire/rope\>\> cortar

to cut something/somebody loose — soltar* algo/a alguien

cut the top off it — córtale la parte de arriba

they cut a path through the undergrowth — abrieron un camino a través de la maleza

to cut it fine — (colloq) calcular muy justo, dejar poco margen

to cut something in half — cortar algo por la mitad

I cut my finger — me corté el dedo; see also short II 1)

2)
a) (trim) \<\<hair/nails\>\> cortar; \<\<grass/corn\>\> cortar, segar*

to get one's hair cut — cortarse el pelo

b) (shape) \<\<glass/stone\>\> tallar; \<\<key\>\> hacer*
3) (excavate)

to cut something (INTO something): a tunnel cut into the mountain — un túnel excavado en la montaña

4) (reduce) \<\<level/number\>\> reducir*; \<\<budget\>\> recortar; \<\<price/rate\>\> rebajar, reducir*; \<\<service/workforce\>\> hacer* recortes en
5)
a) (shorten) \<\<text\>\> acortar
b) (remove) \<\<scene\>\> cortar
c) \<\<film\>\> (edit) editar; \<\<censors\>\> hacer* cortes en
6) (in cards) \<\<deck\>\> cortar
7) (colloq) (ignore)

to cut somebody dead — dejar a alguien con el saludo en la boca

8) (colloq)
a) (cease)

cut the sob story! — deja ya de dar pena!

cut the wisecracks! — basta ya de bromas!

b) (switch off) \<\<engine/lights\>\> apagar*

2.
vi
1)
a) \<\<knife/scissors\>\> cortar

to cut INTO something: the rope cut into her wrists la cuerda le estaba cortando or lastimando las muñecas; to cut loose (colloq) (break free) romper* las ataduras; (lose restraint) (esp AmE): he cut loose with a string of insults — soltó una sarta de insultos

b) \<\<words\>\> herir*

her remarks cut deep — sus palabras lo (or la etc) hirieron en lo más vivo

c) (be cuttable)

it cuts easily — se corta fácilmente

2) (Cin, Rad)

cut! — corte(n)!

3) (in cards) cortar
Phrasal Verbs:

III
adjective (before n) <flowers> cortado; <glass> tallado

English-spanish dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Mira otros diccionarios:

  • Cut — (k[u^]t), v. t. [imp. & p. p. {Cut}; p. pr. & vb. n. {Cutting}.] [OE. cutten, kitten, ketten; prob. of Celtic origin; cf. W. cwtau to shorten, curtail, dock, cwta bobtailed, cwt tail, skirt, Gael. cutaich to shorten, curtail, dock, cutach short,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Cut — (k[u^]t), v. t. [imp. & p. p. {Cut}; p. pr. & vb. n. {Cutting}.] [OE. cutten, kitten, ketten; prob. of Celtic origin; cf. W. cwtau to shorten, curtail, dock, cwta bobtailed, cwt tail, skirt, Gael. cutaich to shorten, curtail, dock, cutach short,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • cut — ► VERB (cutting; past and past part. cut) 1) make an opening, incision, or wound in (something) with a sharp implement. 2) shorten or divide into pieces with a sharp implement. 3) make, form, or remove with a sharp implement. 4) make or design (a …   English terms dictionary

  • cut — adjective make or design (a garment) in a particular way: → cut cut verb (cutting; past and past participle cut) 1》 make an opening, incision, or wound in (something) with a sharp tool or object. 2》 remove (something) from something larger by… …   English new terms dictionary

  • cut — or short cut [kut] vt. cut, cutting [ME cutten, kytten < Late OE * cyttan < Scand base seen in Swed dial., Ice kuta, to cut with a knife: the word replaced OE ceorfan (see CARVE), snithan, scieran (see SHEAR) as used in its basic senses] I… …   English World dictionary

  • Cut — may refer to: The act of cutting, the separation of an object into two through acutely directed force Contents 1 Mathematics 2 Computing 3 …   Wikipedia

  • cut — cut·cher·ry; cut·ie; cut·lash; cut·lass; cut·ler; cut·le·ria; cut·le·ri·a·ce·ae; cut·le·ri·a·les; cut·ler·ite; cut·lery; cut·let; cut·ling; cut·lings; cut·ta·ble; cut·tage; cut·ta·nee; cut·teau; cut·ted; cut·ter·man; cut·ter; cut·ting·ly;… …   English syllables

  • Cut-up — (oder: Schnittechnik) nennt man eine Methode, den Zufall und die moderne Montage in die Literatur einzubeziehen. Sie wurde von Brion Gysin zufällig 1959 entdeckt [1]. Ähnliche Ansätze waren von Max Frisch und James Joyce bereits entwickelt worden …   Deutsch Wikipedia

  • Cut — Cut, n. 1. An opening made with an edged instrument; a cleft; a gash; a slash; a wound made by cutting; as, a sword cut. [1913 Webster] 2. A stroke or blow or cutting motion with an edged instrument; a stroke or blow with a whip. [1913 Webster] 3 …   The Collaborative International Dictionary of English

  • CUT — (engl. „schneiden“, „Schnitt“) steht für: Cut (Film), ein australischen Film von Kimble Rendall Cut (Musik), eine DJ Technik zur Erzeugung eines Übergangs zwischen zwei Musikstücken Cut (Zeitschrift), eine deutsche Fachzeitschrift für… …   Deutsch Wikipedia

  • Cut — (engl. „schneiden“, „Schnitt“) steht für: Cut (Film), einen australischen Film von Kimble Rendall Cut (Musik), eine DJ Technik zur Erzeugung eines Übergangs zwischen zwei Musikstücken Cut (Zeitschrift), eine deutsche Fachzeitschrift für… …   Deutsch Wikipedia

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”